简体版 繁體版 English
로그인 회원가입

depending on 예문

예문모바일

  • The lives of the villagers are depending on Saetaenim.
    새태님은 이 마을 사람들의 목숨이 걸려 있어
  • Uh, something like this, depending on the news organization,
    어... 이런 것 같은건 언론사에 달려있지만
  • 'Cause they're all depending on me
    ♪ 왜냐면 모두 날 믿고 있거든 ♪
  • Use it. Meg is depending on you.
    그걸 활용해 봐 멕은 당신에게 달렸어
  • Like an hour and half, two hours, depending on traffic.
    한 시간 반쯤 걸릴 거야. 차 막히면 두 시간 정도?
  • Captain, this is not a simulation. Lives are depending on you.
    대위, 이건 가상훈련이 아닙니다 시민들 생명이 당신에게 달려있어요
  • Depending on the water flow, the riverbed comes, it goes...
    수량에 따라 다르지만 강바닥이 쓸리곤 하죠
  • A lot less time, depending on how much I gave them.
    많이 불 수록 더 적은 형량을 말이야
  • A lot of people are depending on me.
    많은 사람이 나에게 의존하고 있어
  • There's someone very small depending on us.
    우리에게 의지할 작은 아이가 있잖아
  • Iraqi police force is depending on you.
    이라크 경찰대가 자네만 믿고 있네
  • Depending on your skills, your level and credit will automatically increase
    당신의 능력치에 따라 레벨이 자동 기록되고
  • I'm only asking for 23, give or take, depending on the route.
    도로에 따라 다르지만 대충 37km만 같이 가자는 거야
  • I know everyone's depending on you...
    다들 자기한테 거는 기대가 크지만...
  • Lots of kids are depending on tonight going off without a hitch.
    아이들을 위해서 무사히 오늘 밤을 보내야한다고요
  • Depending on how that plays out, it could shift the power balance.
    그 결과에 따라 힘의 균형이 바뀌니까요
  • Depending on what happens with the LHC, you know, these are 15 years
    LHC에서 나오는 결과에 따라서 이 15년은 의미가 있고
  • Or, depending on who you asked, maybe a queen.
    혹자는 마약 여왕이라고도 했다
  • O'Malley, Alzheimer's causes her reality to shift, depending on the situation, her mood.
    오말리, 알츠하이머는 상황이나 환자의 기분에 따라서 현실을 바꿔놓는다네
  • Unless there are lives of British citizens depending on the information you burn.
    좋아요, 좋은 생각이에요 당신이 태워버린 정보에 의존해 사는
  • 예문 더보기:   1  2  3